{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

We can ship worldwide.

BLACK EYE PATCH HUNDRED YEN COIN NECKLACE SILVER

BLACK EYE PATCH HUNDRED YEN COIN NECKLACE SILVER

NT$6,580
{{shoplineProductReview.avg_score}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{shoplineProductReview.total}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
{{amazonProductReview.avg_rating}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{amazonProductReview.total_comment_count}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
{{ title.name_translations | translateModel }} : {{variationName[$index] | translateModel}}
數量
一次最大商品購買數量限制為 99999
該數量不適用,請填入有效的數量。
售完

商品存貨不足,未能加入購物車

您所填寫的商品數量超過庫存

{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}

{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}

每筆訂單限購 {{ product.max_order_quantity }} 件

現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件

若想購買,請聯絡我們。
商品描述
送貨及付款方式
顧客評價
商品描述

100 円硬貨をモチーフにしたペンダントネックレス。
表面はブランドネームを示す "BEP"、裏面は江戸文字書家の橘右之吉による "黒眼帯" の "KAMON" グラフィックが施された仕上がり。
ベースは Silver925 を使用。


A pendant necklace with a motif of a hundred-yen coin. The brand’s "BEP" on the front. A "KAMON" graphic of a "black eye patch" created by the Edo-style calligrapher Tachibana Ushinokichi, known for his flowing "yose moji" script, on the back. Made with Silver 925.

 

サイズ 全長
ONE SIZE 50 cm (TOP SIZE / 22 mm x 22 mm)
送貨及付款方式

送貨方式

  • 7-11 取貨付款 (C2C)
  • 7-11 取貨不付款 (C2C)
  • 全家 取貨付款 (C2C)
  • 全家 取貨不付款 (C2C)
  • 宅配(貨到付運費)
  • INTERNATIONAL SHIPPING
  • 線上付款後西門實體店門市自取

付款方式

  • 信用卡付款
  • 信用卡分期付款
  • Apple Pay
  • 7-11取貨付款
  • 全家 C2C 取貨付款
  • 黑貓宅配(貨到付款)
  • 中租 - zingala銀角零卡分期
  • 貨到付款 (新竹物流)
顧客評價
{{'product.product_review.no_review' | translate}}

相關產品